Typová smlouva s Revírní bratrskou pokladnou v Ostravě
Smlouva č. …………
o poskytování a úhradě
zdravotní péče hrazené z veřejného zdravotního
pojištění (dále jen
„Smlouva“).
Smluvní strany:
1.
Revírní bratrská pokladna v Ostravě, zaměstnanecká zdravotní pojišťovna
sídlo: Michálkovická 108, 710 15 Slezská Ostrava
oprávněný zástupce: JUDr. Petr
Vaněk, ředitel
identifikační
číslo: 47673036
kód pojišťovny: 213
bankovní spojení: Union banka, a.s.
číslo účtu: 2291100333/3400
zápis
v obchodním rejstříku: Krajský soud v Ostravě, oddíl A XIV, vložka 554
(dále jen RBP)
na straně jedné
a
2.
Název zdravotnického zařízení :
Typ
zdravotnického zařízení :
sídlo :
oprávněný zástupce :
identifikační číslo :
IČZ :
bankovní spojení :
číslo účtu :
údaj o
zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidenci včetně spisové značky:
Tel.:
Fax.:
(dále jen zdravotnické zařízení)
na straně druhé
uzavírají podle ustanovení § 262
obchodního zákoníku,v souladu s ustanovením § 17 zákona č. 48/1997 Sb., o
veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících
zákonů v platném znění a vyhláškou MZ ČR č. 457/2000 Sb., kterou se vydávají
rámcové smlouvy tuto
Smlouvu
za účelem zajištění věcného plnění při poskytování a úhradě zdravotní péče hrazené z veřejného zdravotního pojištění.
----------------
ambulance
Čl. 1
Předmět Smlouvy
(1) Závazkové vztahy mezi RBP a zdravotnickým zařízením se řídí
písemnou smlouvou uzavřenou podle vyhlášky MZ ČR č. 457/2000 Sb., právních
předpisů upravujících veřejné zdravotní pojištění a poskytování zdravotní
péče, obchodního nebo občanského zákoníku a dalších právních předpisů.
Předmětem Smlouvy je stanovení podmínek
a úprava vztahů vznikajících mezi zdravotnickým zařízením a RBP při poskytování zdravotní péče jejím pojištěncům a její
úhradě.
(2) Základní podmínky pro uzavření Smlouvy jsou:
a) oprávnění zdravotnického zařízení k poskytování zdravotní péče
v příslušném oboru,
b) akceptace dohodnutého postupu pro pořizování, předávání
a vyhodnocování dokladů v souladu s Metodikou pro pořizování a
předávání dokladů (dále jen „metodika“) a Pravidly pro vyhodnocování dokladů
(dále jen „pravidla“) a jednotného datového rozhraní
vytvářenými Všeobecnou zdravotní pojišťovnou v součinnosti se zástupci
dalších zdravotních pojišťoven a zástupci profesních sdružení
poskytovatelů zdravotní péče a vydávanými Všeobecnou zdravotní pojišťovnou.
(3)
Smlouva obsahuje:
a)
práva a povinnosti
smluvních stran,
b)
podmínky kvality
a účelnosti poskytování zdravotní péče, zejména druh, obor a rozsah
poskytované zdravotní péče specifikovaný Seznamem výkonů s bodovými
hodnotami podle druhů péče, kterou je zdravotnické zařízení oprávněno
poskytovat, včetně věcného a technického vybavení a personálního
zajištění,
c)
výši úhrady hrazené
zdravotní péče nebo způsob jejího stanovení,
d)
způsob provádění úhrady
poskytované zdravotní péče,
e)
podmínky nezbytné ke
kontrole plnění Smlouvy, včetně správnosti účtovaných částek,
f)
rozsah a způsob
vzájemného sdělování údajů nutných ke kontrole plnění Smlouvy,
g)
ustanovení o dohodnuté
metodice, pravidlech a datovém rozhraní platných v době uzavření
Smlouvy,
h)
způsob seznámení
zdravotnického zařízení se změnami metodiky, pravidel a datového rozhraní,
včetně způsobu předávání těchto změn,
i)
ustanovení o řešení rozporů
ve smírčím jednání, popřípadě ustanovení o použití rozhodčího řízení při
neúspěchu smírčího jednání,
j)
dobu účinnosti Smlouvy,
způsob a důvody jejího ukončení,
k)
přechodná a závěrečná
ustanovení.
Čl. 2
Práva a povinnosti smluvních stran
(1)
Smluvní strany se
dohodly:
a) dodržovat při vykazování a úhradě
hrazené zdravotní péče dohodnutou metodiku, pravidla a datové rozhraní,
b) zavázat své zaměstnance, s ohledem na
ochranu práv pojištěnců a zájmů zdravotnického zařízení i RBP,
k zachování povinné mlčenlivosti o skutečnostech, o nichž se
dozvěděli při výkonu své funkce nebo zaměstnání anebo při zpracování údajů
z informačního systému na základě Smlouvy, popřípadě v souvislosti
s nimi.
(2)
Zdravotnické
zařízení se zavazuje:
a) poskytovat hrazenou zdravotní péči
v souladu s právními předpisy v odbornostech a rozsahu
dohodnutých a vymezených ve Smlouvě (v přílohách č. 2, 3 a 4), pro které
je věcně a technicky vybaveno a personálně zajištěno,
b) odpovídat za to, že jeho pracovníci, kteří
budou pojištěncům poskytovat ve Smlouvě sjednanou hrazenou zdravotní péči,
splňují požadavky odborné způsobilosti stanovené právními předpisy pro
poskytování této zdravotní péče,
c)
odpovídat za plnění
věcných a technických podmínek, stanovených pro jím poskytovanou zdravotní
péči podle zvláštního právního předpisu[1]),
d)
poskytovat hrazenou
zdravotní péči ”lege artis” bez nadbytečných nákladů, vždy však se zřetelem
k tomu, aby potřebného diagnostického nebo léčebného efektu bylo dosaženo
s ohledem na individuální zdravotní stav pojištěnce,
e)
odpovídat za
účelnost indikace při odesílání pojištěnce ke komplementárním a konziliárním
vyšetřením a na základě jejich výsledků upravovat diagnózu nebo léčebný
postup,
f)
vést pro posouzení
oprávněnosti vyúčtované zdravotní péče v průkazné formě dokumentaci
o léčení pojištěnců, ve které budou zaznamenávány provedené zdravotní
výkony, vyžádaná zdravotní péče, předepisované léčivé přípravky
a zdravotnické prostředky a uchovány
i doručené výsledky vyžádaných a provedených vyšetření
a ošetření,
g)
poskytovat
v souladu s právními předpisy zdravotnickým zařízením, kterým
pojištěnce předá do péče nebo které si pojištěnec zvolí, informace potřebné pro
zajištění návaznosti zdravotní péče a k zamezení duplicitního provádění
diagnostických a léčebných výkonů a při převzetí pojištěnce do péče
takové informace od příslušných zařízení vyžadovat,
h)
neodmítat přijetí
pojištěnce do své péče s výjimkou důvodů uvedených v § 11 odstavci
1 písmenu b) zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a
o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů
(dále jen “zákon č. 48/1997 Sb.”),
i)
nepodmínit právo
pojištěnce na svobodnou volbu lékaře, zdravotnického zařízení nebo na
poskytnutí hrazené zdravotní péče žádnými registračními poplatky nebo
sponzorskými dary a za poskytnutou zdravotní péči hrazenou RBP od
pojištěnce, pokud to nevyplývá z právních předpisů, nevybírat žádnou
finanční úhradu,
j)
nepodmínit právo
pojištěnce na poskytnutí hrazené zdravotní péče změnou pojišťovny nebo jiným
způsobem,
k)
nezvýhodňovat
pojištěnce jedné nebo více pojišťoven v neprospěch pojištěnců pojišťoven
ostatních a zhoršovat dostupnost zdravotní péče hrazené RBP přednostním
poskytováním péče hrazené jiným způsobem,
l)
oznamovat
pojišťovně, v souladu s § 55 zákona č. 48/1997 Sb. úrazy nebo jiná
poškození zdraví osob, kterým poskytlo hrazenou zdravotní péči, pokud má
důvodné podezření, že byly způsobeny jednáním právnické nebo fyzické osoby,
m)
zajistit, že lékaři
- absolventi, zařazení do specializační průpravy pro specializaci I. stupně,
budou poskytovat hrazenou zdravotní péči pouze pod vedením jiného atestovaného
lékaře a psychologové – absolventi magisterského studia na vysokých školách,
zařazení do specializační průpravy v úseku činnosti klinická psychologie,
budou pracovat pouze pod vedením klinického psychologa,
n)
odpovídat podle
zvláštního právního předpisu[2])
za správné a úplné vyplnění tiskopisu receptu; dále za správné
a úplné vyplnění poukazu na zdravotnické prostředky nebo poukazu na vyšetření/ošetření nebo příkazu
ke zdravotnímu transportu. Pokud při preskripci nebylo respektováno preskripční
omezení vyplývající z právních předpisů a RBP tento léčivý
přípravek nebo zdravotnický prostředek
zařízení lékárenské péče uhradila, má právo požadovat od zdravotnického
zařízení úhradu zaplacené částky. RBP není oprávněna požadovat tuto úhradu,
pokud byl léčivý přípravek nebo zdravotnický prostředek předepsán pro jejího
pojištěnce a zdravotnické zařízení odstranilo nedostatky ve lhůtě do
jednoho měsíce od předání příslušného receptu nebo poukazu pojišťovnou. Stejný
postup bude vůči zdravotnickému zařízení uplatněn i v případě
chybného vyplnění poukazu na vyšetření/ošetření.
(3)
RBP:
a) se zavazuje uhradit zdravotnickému zařízení provedenou hrazenou
zdravotní péči, průkazně zdokumentovanou a odůvodněně poskytnutou jejím
pojištěncům v souladu s právními předpisy a touto Smlouvou,
b) se zavazuje dohledat na žádost zdravotnického zařízení bez zbytečného
prodlení příslušnost pojištěnce k RBP v případech, kdy není dostupný
průkaz pojištěnce a jsou dostupné jeho osobní údaje,
c) nebude vyžadovat zvýhodňování svých pojištěnců na úkor pojištěnců
ostatních pojišťoven,
d) je oprávněna provádět kontrolu plnění smluvně dohodnutých věcných a
technických podmínek hrazené zdravotní péče poskytované zdravotnickým zařízením
podle Smlouvy,
e) se zavazuje poskytnout zdravotnickému zařízení k zajištění
jednotných podmínek dohodnutou metodiku, pravidla, datové rozhraní
a příslušné číselníky vydávané Všeobecnou zdravotní pojišťovnou
k vykazování a výpočtu úhrady hrazené zdravotní péče, pokud při
podpisu tohoto smluvního ujednání o to zdravotnické zařízení požádá,
f) se zavazuje seznámit zdravotnické zařízení s dohodnutými změnami
metodiky, pravidel a se změnami číselníků alespoň jeden měsíc a se
změnou datového rozhraní alespoň dva měsíce před stanoveným termínem jejich
platnosti, včetně metodiky vedení dokumentace, pokud při podpisu tohoto
smluvního ujednání o to zdravotnické zařízení požádá. V případě změny
právních předpisů, která neumožní tuto lhůtu dodržet, může být uvedená lhůta
přiměřeně zkrácena.
Čl. 3
Úhrada poskytované
hrazené zdravotní péče
(1)
Ceny bodu
a výše úhrad hrazené zdravotní péče se sjednávají ve Smlouvě podle
výsledků dohodovacího řízení, popřípadě v souladu se zvláštním právním
předpisem. Způsoby úhrady zdravotní péče upřesňují zpravidla dodatky ke Smlouvě
pro příslušná časová období.
(2)
Za způsoby úhrady se
považují zejména:
a) úhrada za zdravotní výkony podle Seznamu zdravotních výkonů
s bodovými hodnotami,
b) jiné způsoby úhrady dohodnuté v dohodovacím řízení o cenách
bodu a výši úhrad zdravotní péče hrazené z veřejného zdravotního
pojištění nebo v souladu se zvláštním právním předpisem.
Celková úhrada zdravotní péče, hrazená pojišťovnou podle příslušných
obecně závazných právních předpisů, je dána součtem jednotlivých úhrad
zdravotní péče, pokud ji zdravotnické zařízení poskytlo v rozsahu přílohy
č. 2 Smlouvy.
(3)
Mezi smluvními stranami musí
být vždy předem dohodnuto zvýšení nebo snížení objemu poskytované hrazené
zdravotní péče z důvodu změny kapacity popřípadě struktury zdravotnického
zařízení.
(4)
Zdravotnické zařízení pro
uplatnění nároků na úhradu poskytnuté hrazené zdravotní péče předává RBP jednou
měsíčně nebo jednou čtvrtletně vyúčtování poskytnuté péče fakturou
s přílohami. Faktura obsahuje náležitosti účetního dokladu[3]). Náležitosti přílohy
jsou obsaženy v metodice nebo se v souladu s metodikou upřesní
ve Smlouvě. V případě, že faktura neobsahuje náležitosti účetního dokladu3) a příloha neobsahuje náležitosti podle
dohodnuté metodiky nebo Smlouvy, má RBP právo ji odmítnout a vrátit bez
zbytečného odkladu zdravotnickému zařízení k doplnění, popřípadě
k opravě; v takovém případě běží lhůta splatnosti až od termínu
jejího opětovného převzetí RBP.
(5)
Zdravotnické zařízení
odpovídá za úplnost, formální i věcnou správnost dokladů a za jejich
předávání způsobem dohodnutým v metodice a datovém rozhraní.
Individuální doklady za hrazenou zdravotní péči poskytnutou pojištěncům předává
zdravotnické zařízení RBP spolu s vyúčtováním zpravidla na magnetických
nosičích dat nebo papírových dokladech.
(6)
Zjistí-li RBP ve vyúčtování
před provedením úhrady nesprávně nebo neoprávněně vyúčtovanou péči, úhradu této
části vyúčtované péče v termínu splatnosti neprovede. RBP oznámí
zdravotnickému zařízení bez zbytečného odkladu rozsah, důvod a částku
vyúčtované, ale neuhrazené péče. Tím vyzve zdravotnické zařízení k opravě
nesprávně vyúčtované péče nebo k doložení poskytnutí hrazené
zdravotní péče. Řádně poskytnutou a vyúčtovanou péči pojišťovna uhradí ve
stanoveném termínu.
(7)
RBP provede za své
pojištěnce úhradu hrazené zdravotní péče, vyúčtované v souladu
s právními předpisy a Smlouvou. Pokud při kontrole zjistí chyby
v dokladech, postupuje podle metodiky a pravidel. Odmítnutí úhrady
nebo části úhrady RBP bez zbytečného odkladu zdravotnickému zařízení písemně
zdůvodní. Poskytnutím úhrady není dotčeno právo RBP k provádění následné
kontroly proplacených vyúčtování v rozsahu a za podmínek stanovených
právními předpisy a Smlouvou.
(8)
Zjistí-li RBP pochybení ve
vyúčtování předaném zdravotnickým zařízením dodatečně, tj. po úhradě
a zdravotnické zařízení do 10 pracovních dnů od doručení písemné výzvy RBP
příslušnou částku samo neuhradí nebo nedoloží oprávněnost vyúčtované sporné
částky nebo nebude mezi smluvními stranami dohodnut jiný termín úhrady, je RBP
oprávněna jednostranným započtením pohledávky snížit zdravotnickému zařízení
o příslušnou částku, případně o vyúčtovanou smluvní pokutu, úhradu za
vyúčtování hrazené zdravotní péče předložené v následujícím zúčtovacím
období.
(9)
Úhrada vyúčtované poskytnuté
hrazené zdravotní péče, při dodržení podmínek dohodnutých ve Smlouvě, bude
provedena při předání vyúčtování RBP na magnetickém mediu do 20 kalendářních
dnů a při předání vyúčtování na papírových dokladech do 40 kalendářních
dnů ode dne doručení faktury RBP. Lhůta splatnosti je dodržena, je-li platba
nejpozději poslední den lhůty odepsána z účtu RBP ve prospěch účtu
zdravotnického zařízení.
(10)
V případě poruchy
výpočetního systému, znemožňující včasné provedení vyúčtování nebo úhrady
hrazené zdravotní péče, poskytne RBP zdravotnickému zařízení v dohodnutém
termínu úhrady zálohu ve výši průměrného měsíčního objemu úhrady za vykázanou
zdravotní péči, vypočteného z posledních dvou uzavřených kalendářních
čtvrtletí, pokud se smluvní strany v daném případě nedohodnou jinak.
Čl. 4
Kontrola
(1)
RBP provádí v souladu
s § 42 zákona č. 48/1997 Sb. a touto Smlouvou kontrolu využívání
a poskytování hrazené zdravotní péče v jejím objemu a kvalitě,
včetně dodržování cen, a to prostřednictvím svého informačního systému,
revizních lékařů a dalších odborných pracovníků ve zdravotnictví
způsobilých k revizní činnosti (dále jen "odborní pracovníci").
(2) V rámci své odborné způsobilosti revizní lékaři a odborní
pracovníci oprávnění ke kontrole posuzují, zda zvolený způsob hrazené zdravotní
péče byl indikován s ohledem na zdravotní stav pojištěnce, je
v souladu se současnými dostupnými poznatky lékařské vědy a zda nebyl
zbytečně ekonomicky náročný.
(3)
V případech stanovených právními
předpisy revizní lékař (revizní klinický psycholog) posuzuje
i odůvodněnost ošetřujícím lékařem (klinickým psychologem) navrženého,
popřípadě provedeného léčebného postupu a schvaluje, zda použitý postup
RBP uhradí. Rozhodnutí o použití léčebného postupu, včetně farmakoterapie,
je v kompetenci ošetřujícího lékaře nebo klinického psychologa.
(4)
Zdravotnické zařízení
poskytuje RBP při výkonu kontroly nezbytnou součinnost, zejména předkládá
požadované doklady, sděluje údaje a podává vysvětlení. Umožňuje revizním
lékařům a odborným pracovníkům pojišťovny vstup do svého objektu, nahlížení
do zdravotnické dokumentace pojištěnců a do účetních dokladů bezprostředně
souvisejících s prováděnou kontrolou vyúčtovaných zdravotních výkonů,
léčiv a zdravotnických prostředků, včetně zvlášť účtovaných léčiv
a zvlášť účtovaného materiálu. Revizní lékař během kontroly je povinen
postupovat tak, aby nenarušil provoz zdravotnického zařízení.
(5)
Revizní zprávu, obsahující
závěry kontroly, RBP zpracuje a předá zdravotnickému zařízení do 15
kalendářních dnů po ukončení kontroly; pokud nebude možno z objektivních
důvodů tuto lhůtu dodržet, oznámí RBP tuto skutečnost zdravotnickému zařízení.
Kontrola bude ukončena zpravidla do 30 kalendářních dnů od jejího zahájení.
V případě kontroly přímo ve zdravotnickém zařízení bude na místě zpracován
záznam s uvedením nejdůležitějších zjištění a stanoviska
zdravotnického zařízení. Projednání závěrů kontroly se na žádost zástupce
zdravotnického zařízení může zúčastnit odborný zástupce příslušného profesního
sdružení.
(6)
Zdravotnické zařízení je
oprávněno do 15 kalendářních dnů od převzetí závěru kontroly podat RBP písemně
zdůvodněné námitky. K námitkám sdělí RBP stanovisko do 30 kalendářních dnů
od jejich doručení. Pokud nebude možno z objektivních důvodů tyto lhůty
dodržet, prodlouží se příslušná lhůta na žádost smluvní strany až na
dvojnásobek. Ve stanovené lhůtě RBP sdělí zdravotnickému zařízení, zda
potvrzuje nebo mění závěry kontroly. Podání námitek nemá z hlediska
finančních nároků RBP vůči zdravotnickému zařízení odkladný účinek. Tím není
dotčeno právo zdravotnického zařízení uplatnit svůj nesouhlas s rozhodnutím
RBP v jiném řízení.
(7)
Pokud kontrola prokáže
neoprávněnost nebo nesprávnost vyúčtování hrazené zdravotní péče nebo její
neodůvodněné poskytování, RBP podle § 42 odstavce 3 zákona č. 48/1997 Sb.
takovou péči neuhradí. V případě, že se závěry kontroly prokáží jako
neodůvodněné, uhradí RBP zdravotnickému zařízení částku, o kterou na
základě kontroly snížila úhradu poskytnuté hrazené zdravotní péče.
Čl. 5
Omezení úhrady
Zásady
uplatňování omezení úhrady podle § 17 zákona č. 48/1997 Sb. se projednávají
mezi zástupci pojišťoven a zástupci příslušných profesních sdružení
poskytovatelů jako zástupců smluvních zdravotnických zařízení, pokud tato
nevyplývají z výsledků dohodovacího řízení, případně z obecně
platných právních předpisů.
Čl. 6
Sankční ujednání
(1) V případě prodlení s plněním peněžitého závazku nebo jeho
části je poškozená strana oprávněna uplatnit z nezaplacené částky úrok
z prodlení ve výši 0,05% za každý den prodlení.
(2) Uplatněním sankce není dotčeno právo smluvních stran na vrácení úhrady
za neoprávněné nebo nesprávně vyúčtovanou a uhrazenou hrazenou zdravotní péči a
právo na náhradu škody.
(3) RBP je v souladu s platnými právními předpisy oprávněna
jednostranným započtením pohledávky snížit zdravotnickému zařízení úhradu za
zdravotní péči o nesprávně nebo neoprávněně vyúčtovanou a uhrazenou částku včetně příslušenství.
(4) Smluvní strany si mohou pro neplnění smluvních povinností sjednat
smluvní pokutu v samostatném dodatku ke Smlouvě.
Doba
účinnosti, způsob a důvody ukončení Smlouvy
Čl. 7
Smlouva se uzavírá na dobu 5 let od její účinnosti s tím, že pokud
jedna ze smluvních stran do 30. dne prvního měsíce čtvrtletí před skončením
platnosti Smlouvy nezašle druhé straně písemné oznámení o neprodloužení
Smlouvy, platnost Smlouvy se prodlužuje vždy na dalších 5 let.
Čl. 8
Před uplynutím sjednané doby
lze Smlouvu ukončit písemnou výpovědí, s výpovědní lhůtou 6 měsíců, a to
vždy k 1. lednu následujícího roku, v případě, že:
a) zdravotnické zařízení přes písemné upozornění
1. bez předchozí dohody s RBP dlouhodobě bezdůvodně neposkytuje zdravotní
péči ve sjednaném rozsahu a kvalitě,
2. bez předchozí dohody s RBP opakovaně účtuje zdravotní péči poskytnutou
nad rámec sjednaného druhu, odbornosti a rozsahu činnosti,
3. neodůvodněně omezuje pro pojištěnce RBP ordinační dobu sjednanou ve
Smlouvě,
b) RBP přes písemné upozornění opakovaně
1. nedodrží lhůty splatnosti dohodnuté ve Smlouvě,
2. poskytne třetí straně jmenovité údaje o zdravotnickém zařízení nad
rámec právních předpisů nebo Smlouvy.
Čl. 9
Před uplynutím sjednané doby lze Smlouvu ukončit písemnou výpovědí,
s výpovědní lhůtou tří měsíců, která začne běžet prvním dnem měsíce
následujícího po doručení výpovědi druhé smluvní straně, jestliže
v důsledku závažných okolností nelze rozumně očekávat další plnění
Smlouvy, a to v případě, že
a) smluvní strana
1. uvedla při uzavření Smlouvy druhou smluvní stranu v omyl,
2. ve smluvních vztazích hrubým způsobem porušila závažnou povinnost
uloženou jí příslušným právním předpisem nebo Smlouvou,
3. opakovaně poruší povinnost vyplývající z § 41 zákona č. 48/1997
Sb.,
4. vstoupí do likvidace nebo na ni soud prohlásí konkurz,
b) zdravotnické zařízení přes písemné upozornění
1. prokazatelně opakovaně neoprávněně účtuje zdravotní péči a způsobí
tím RBP finanční škodu,
2. neposkytne nezbytnou součinnost k výkonu kontrolní činnosti
prováděné RBP v souladu se zákonem č. 48/1997 Sb.,
3. prokazatelně neposkytuje pojištěncům zdravotní péči kvalitně
a ”lege artis”, popřípadě opakovaně odmítne poskytnutí zdravotní péče
z jiných, než právními předpisy stanovených důvodů,
4. požaduje v rozporu s právními předpisy od pojištěnců
finanční úhradu za zdravotní péči hrazenou RBP nebo za přijetí pojištěnce do
péče,
c) RBP přes písemné upozornění opakovaně
1. prokazatelně neoprávněně neuhradí zdravotnickému zařízení poskytnutou
hrazenou zdravotní péči,
2. překračuje rozsah kontrolní činnosti stanovený zákonem č. 48/1997 Sb.
Čl. 10
Před uplynutím sjednané doby
lze Smlouvu ukončit
a) písemnou dohodou smluvních stran k datu v této dohodě
uvedeném,
b) stanoví-li tak platné právní předpisy.
Čl. 11
Vzájemné sdělování údajů a předávání dokladů nutných ke kontrole plnění Smlouvy
(1)
Smluvní strany:
a) používají v souladu s metodikou pro jednoznačnou identifikaci
zdravotnického zařízení identifikační číslo zařízení,
b) sdělují si údaje nutné ke kontrole plnění Smlouvy,
c) zajistí trvale přístupné a jasné informace o existenci
smluvního vztahu a právech vyplývajících z něho pro pojištěnce,
d) zdravotnické zařízení souhlasí s tím, aby RBP zveřejnila na své
internetové adrese v rámci seznamu smluvních zdravotnických zařízení obchodní
jméno či firmu a adresu zdravotnického zařízení, jeho odbornost, případně
telefonické a e-mailové spojení či další údaje vzájemně dohodnuté,
e) si mohou předávat údaje nezbytné k hodnocení kvality
a efektivity poskytované hrazené zdravotní péče, a to v rozsahu
a za podmínek dohodnutých ve Smlouvě.
(2) Zdravotnické zařízení:
a) doloží RBP, při důvodném podezření na nedodržení postupu "lege
artis", že zdravotnické prostředky byly při poskytování hrazené zdravotní
péče použity v souladu se zvláštními právními předpisy[4]),
b) oznámí neprodleně, nejpozději do 30 kalendářních dnů druhé smluvní
straně skutečnosti, které by podstatným způsobem mohly ovlivnit plnění Smlouvy,
např. vznik závad na výpočetním systému, změny údajů uvedených ve Smlouvě,
pokud dojde
1. ke zrušení pracoviště nebo jeho části bez náhrady, nebo jeho uzavření
na dobu delší než 30 kalendářních dnů,
2. k odchodu zaměstnance jmenovitě uvedeného ve Smlouvě,
3. k výpadku přístroje nezbytného pro provádění výkonu bez náhrady na dobu
delší než 30 kalendářních dnů.
(3)
Na žádost zdravotnického
zařízení poskytne RBP dostupné informace potřebné k ekonomizaci jeho
činnosti nebo k jeho vědecké a výzkumné činnosti a ke kontrole
kvality poskytované hrazené zdravotní péče, a to v zobecněné formě a za
podmínek dohodnutých v dodatku Smlouvy.
Čl. 12
Řešení sporů
(1) Smluvní strany budou řešit případné spory týkající se plnění Smlouvy
především vzájemným jednáním zástupců smluvních stran, a to zpravidla do
14 kalendářních dnů od doručení výzvy protistraně. Pokud mezi nimi nedojde
k dohodě, mohou sporné otázky projednat ve smírčím jednání. Tím není
dotčeno právo smluvních stran uplatnit svůj nárok na řešení sporu u soudu
nebo v rozhodčím řízení podle zvláštního právního předpisu[5]).
(2) Smírčí jednání navrhuje jedna ze smluvních stran. Návrh musí obsahovat
přesné a dostatečně podrobné vymezení sporu. Účastníkem smírčího jednání
je smluvní strana, která podala návrh na projednání sporu, smluvní strana,
které je návrh na projednání sporu adresován, zástupce příslušné skupiny
smluvních zdravotnických zařízení zastupovaných svými zájmovými sdruženími[6])
podle § 17 odstavce 2 zákona č. 48/1997 Sb. a zástupce RBP.
K projednání sporu si každá smluvní strana může přizvat nejvýše dva
odborné poradce. Smírčí jednání se ukončí zápisem, obsahujícím smír nebo závěr,
že rozpor nebyl odstraněn s uvedením stanovisek obou stran.
Čl. 13
Ostatní ujednání
Nedílnou součástí této Smlouvy
jsou přílohy:
č. 1
- rozhodnutí okresního úřadu
o registraci,
-
zřizovací listina (statut),
-
výpis z obchodního rejstříku,
-
doklad o absolvování a výsledku výběrového řízení (pouze u nově
uzavíraných smluv),
č. 2
- rozsah poskytované péče členěné dle odborností a specifikace pracovišť schválené revizním lékařem RBP,
č.3
-
nositelé zdravotních výkonů
(personální obsazení, u lékařů licence ČLK, u ostatních nositelů výkonů
přiměřené doklady o vzdělání, úvazky apod.),
č. 4
-
seznam technického vybavení zdravotnického zařízení,
č. 5
-
doklad o přidělení IČ a IČZ zdravotnického zařízení,
Čl. 14
Přechodná a závěrečná
ustanovení
(1) Tato Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, které mají platnost originálu. Každá smluvní strana obdrží jedno vyhotovení Smlouvy.
(2) Změny této Smlouvy je možno
provádět výhradně písemně sjednanými dodatky.
(3) Věci výslovně neupravené touto
Smlouvou se řídí platným zněním obchodního, resp. občanského zákoníku a
vyhláškou MZ č. 457/2000 Sb, kterou se vydávají rámcové smlouvy.
(4) Smluvní strany se dohodly, že
bude-li v souvislosti se zajištěním vytváření jednotných podmínek při
shodném či srovnatelném plnění, v souladu se zvláštním právním předpisem[7],
upravena dikce vyhlášky č. 457/2000 Sb., kterou se vydávají rámcové smlouvy,
upraví vzájemný smluvní vztah v souladu s platnou legislativou formou
dodatku k této Smlouvě.
(5) Tato Smlouva nabývá platnosti
dnem podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem ……………………. .
V …………………. dne .......................... V Ostravě dne
.......…………………….
.......................................................................... .................................................................
razítko a podpis razítko a
podpis
oprávněného zástupce
oprávněného zástupce
zdravotnického zařízení RBP
[1]) Vyhláška č. 49/1993 Sb., o technických a věcných
požadavcích na vybavení zdravotnických zařízení, ve znění pozdějších předpisů.
[2]) Vyhláška č. 343/1997
Sb., kterou se stanoví způsob předepisování léčivých přípravků, náležitosti
lékařských předpisů a pravidla jejich používání.
[3]) Zákon č. 563/1991 Sb.,
o účetnictví, ve znění zákona č. 117/1994 Sb. a zákona č. 227/1997 Sb.
[4]) Například zákon č. 123/2000 Sb., o zdravotnických prostředcích a o
změně některých souvisejících zákonů.
[5]) Zákon
č. 216/1994 Sb., o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích
nálezů.
[6]) Zákon
č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů.
§ 20 f a násl. zákona č. 40/1964 Sb., Občanský
zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
[7] Zákon č. 63/1991 Sb., o ochraně hospodářské soutěže,
ve znění pozdějších předpisů